milansports 醫(yī)學(xué)科普文章翻譯,真的越專業(yè)越靠譜?
2026-02-02說起醫(yī)學(xué)科普文章翻譯,很多人第一反應(yīng)就是“頭疼”。要么是翻譯得太專業(yè),滿篇生僻詞,堪比看天書;要么是翻譯得太隨意,丟了醫(yī)學(xué)常識,誤導(dǎo)人。其實(shí),醫(yī)學(xué)科普文章翻譯沒那么復(fù)雜,核心就是“專業(yè)不晦澀,通俗不跑偏”。今天就用大白話,跟大家嘮嘮這事兒,解決大家關(guān)心的三個問題。 {jz:field.toptypename/} 一、醫(yī)學(xué)科普翻譯,為啥不能照搬課本上的專業(yè)詞? 很多人翻譯醫(yī)學(xué)科普,總想著“越專業(yè)越好”,恨不得把課本上的術(shù)語原封不動搬過來。比如把“心肌梗死”翻譯成“急性冠狀動脈綜合征”,看著很專業(yè)
自閉癥孩子,表現(xiàn)為關(guān)注力差、缺乏主動意識、溝通障礙、社交障礙、睡眠障礙、興趣狹隘、刻板行為、挑吃、躁動等,中醫(yī)經(jīng)典中沒有“自閉癥”的病名,《黃帝內(nèi)經(jīng)》里說,人患病主要有三個原因,一個是外因六氣致病,二是情緒致病,三是生活習(xí)性和起居飲食等,而自閉癥不在此列,屬奇病范疇。奇病,就是不按四時生克規(guī)律走的病,這些病都需要另找原因。 自閉癥目前沒有特效藥對治,屬于世界難題。常用的非藥物療法為感覺統(tǒng)合療法、應(yīng)用行為分析(ABA)、結(jié)構(gòu)化教學(xué)(TEACCH),效果因人而異。廣東省姜氏中醫(yī)醫(yī)學(xué)研究院,創(chuàng)新研發(fā)


















備案號: